NICARAGUA

Gran importancia de los indígenas.

Fue una zona a la que llegaron gran cantidad de indígenas de otras partes de Mesoamérica y el actual México.

En la costa del caribe muchos misquitos y zambos hablan un inglés criollo; con la Revolución Sandinista comenzó a llegar el español.

 

Fonética

Nicaragua está bastante unificada regional y sociolingüísticamente.

/d/ intervocálica desaparece en una amplia variedad de contextos.

/x/ se pronuncia como una aspirada débil, que en posición intervocálica cae con frecuencia: [trabao] `trabajo´.

/y/ intervocálica se pronuncia con muy poca fricación o sin ella; acompañada de /i/ o /e/ suele caer, siempre que no le preceda /o/ o /u/: [gaína, seo, cae] (gallina, sello, calle). Suelen insertar una [y] por ultracorrección en los hiatos que empiezan con /i/: [mariya, dariyo]; a veces, entre hablantes rurales, incluso [veya] (vea).

/-n/ final de palabra siempre se velariza, y no parece estar estigmatizada.

/s/ final de sílaba o de palabra se debilita en [h] y puede desaparecer en mayor medida que en el resto de Centroamérica, de modo similar al Caribe. En los artículos y posesivos no cae la /s/ si la siguiente palabra empieza por vocal tónica: [las ónse], pero [loh animale].

 

Morfología

Vos es el único pronombre familiar, con formas acentuadas en la última sílaba: vos decí, vos hablá, tenés, tengás.

 

Sintaxis

Hasta indica principio de un evento (tb. en otras áreas de Centroamérica): El jefe viene hasta las nueve `el jefe viene a las nueve´.

Aparece en las hablas rurales un lo pleonástico: Lo hay una mesa, lo temo que se muera, por cierto que lo sois rico.

 

Léxico

Una cierta cantidad proveniente de lenguas del actual México:

chile - pimienta verde

zacate - hierba

zopilote - buitre

atol - bebida hecha de maíz

 

Aparte, hay una gran cantidad de palabras nahuas (no exclusivas de Nicaragua) y de otras lenguas indígenas que se refieren a la flora, fauna, actividades domésticas, etc.

 

bajo - plato de carne

chavalo - niño

chele - rubio, de piel clara

chigüin - niño pequeño

chunche - objeto no especificado, cosa sin valor

cipote - niño pequeño

gallo pinto - arroz con judías

idiay - (saludo)

maje - tipo, individuo

reales - dinero